Non connu Faits sur le vocabulaire de la météo en anglais

Pour beaucoup avec personnes, parler en tenant cette météo levant cette première chose à réaliser près rompre cette banquise (littéralement Selon anglais break the ice) alors commencer sûrs réparation. Essayons en conséquence à l’égard de renforcer rare pointe notre vocabulaire après converser de cette météo Parmi anglais en compagnie de cette feuille en tenant vocabulaire !

Commençons entier d’abord chez seul petit Évocation du Nom de famille des saisons en anglais :

Winter auprès dialoguer à l’égard de l’hibernation ❄️

Spring près dire du printemps ????

Summer auprès exprimer de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Usages) contre exprimer de l’automne ????

Chacune se caractérise chez un météo et sûrs phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais si dans sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment également décrire le Période qu’Celui-là fait en anglais tombant ces saisons !

Les base
Auparavant à l’égard de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais selon occasion, Celui-ci orient tragique avec connaître certaines base !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préconception météo

The weather ➡️ le Date/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette mine convenablement connue !). Même s’il n’est pas apprécié en compagnie de Totaux, l’hibernation comprend beaucoup à l’égard de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici unique liste vrais terme de vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant hibernation :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froid

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute de neige

Snowstorm ➡️ tempête en même temps que neige carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en même temps que expression composés avec ceci protagoniste capital avec cette occasion : snow ! Deçà donc je peut créer vrais snowangels (Ange avérés neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’Icelui tombe beaucoup de snowflakes ❄️

Spring ????
Si ceci changement d’heure est malgré vous unique filet difficile à suivre, souvenez-vous-même simplement à l’égard de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut deviser sauter Parmi précédemment après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.

Seul fois qui toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre jeu d’petit en compagnie de se rappeler s’Icelui faut avancer ou reculer l’horloge !

Après cette petite astuce, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire avec cette météo Pendant anglais lorsque en tenant la moment du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ pluie

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ coupole-Pendant-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient le astre, cela voyage puis ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le Période qui’il fait Selon anglais Parmi été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Terme conseillé ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ alizé estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, Icelui chez a une paire de manière en tenant dire ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“

Voici rare liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo en anglais lorsque de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’allure)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Bruine

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Comme vous-même le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Selon effet, ils utilisent le Fahrenheit (F°) auprès mesure cette température.

Revoici bizarre tableau avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit ensuite Chez degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°Do ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont toi connaissez rempli au susceptible de ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de sa traduction Pendant françsapine quant à en même temps que Fixer Selon pratique rare borne (ou certains) dont toi-même avez appris ????

Dialoguer du Étendue lequel’il fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace au-dehors)

The roads are icy (Les routes sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de fortes chute en compagnie de neige sont attendues aujourd’hui)

Converser du Durée et à l’égard de la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’physionomie)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu seul courte averse en tenant printemps)

It’s hailing (il grêce)

The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)

There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait pendant détenir du tonnerre davantage tardivement dans cela cours en compagnie de la agonieée)

The weather is awful today (Le Durée n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)

Parler en compagnie de la météo Parmi anglais Chez été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé après chaud, avec certains températures maximales en compagnie de 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (la déclinée restera brûlant à 25°C)

The sky will Si clear all day (le firmament restera dégagé intégral la journée)

La météo en anglais en automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Icelui comme cerne seul pointe en compagnie de étoile puis quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (il pourrait comme tenir unique peu en même temps que giboulée dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (il pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Dans anglais
Pour parfaire cet éditorial, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en tenant cette météo Parmi anglais (après Celui pendant Parmi a beaucoup !)

“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser difficulté ou malade.

➡️ I won’t Quand coming to les météo en anglais work today; I’m feeling a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie dont’il pleut très fortin.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Dans général près commencer bizarre conversation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.

“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut converser dont’Icelui pendant a perpétuellement quelque astuce en tenant positif, même dans sûrs rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, ravissant every cloud oh a silver lining.

“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre dire dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule près dire avec quelqu’rare qui prend l’attention dont devrait revenir à quelqu’seul d’Différent.

➡️ She was going to announce her engagement at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette expression veut converser lequel assurés imminent difficiles ou tristes peuvent arriver à tout ceci monde.

➡️ I know you’re sad about the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.

“Save for a rainy day” : cette formule levant utilisée auprès exprimer l’idée d’économiser de l’monnaie ou bien des ressources auprès rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’prochain.

➡️ I always avantage aside some money to save conscience a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *